Бабушкино словечко

Моя мама Антонина Савельевна Гуляева (в девичестве Верхотурова) была долгожительницей, ушла в 2020 году, не дожив до своего 95-летия чуть больше месяца. Коренная забайкалка. Родилась в 1925 году в селе Будюмкан в семье потомственных казаков. При жизни матери мне было всё недосуг записать присловья, пословицы и поговорки, которыми она щедро пересыпала свою речь. Только после её ухода в мир иной стала вспоминать и записывать эти слова. Они как-то сами собой всплывали в памяти, бывало, даже ночью. Составила словарик, а потом, используя его, написала рассказ. Очень жалею сейчас, что не сделала этого раньше. Думаю, мать оценила бы его, как никто другой.

В нашей семье частенько используются пословицы, поговорки, присловья, о которых в рассказе идёт речь, нет-нет да и выскочит в разговоре «бабушкино словечко».
Многие такие слова не поймут люди, приехавшие из других краёв, а также молодые люди. Подобные выражения давно ушли в прошлое. А ведь в них народная мудрость, живое Слово, которое учило, воспитывало, веселило, помогало, утешало в горе, поддерживало в беде, в преодолении житейских трудностей.

«Ладно, не голова пАла», – скажет, бывало, мать. И сразу становится легче, понимаешь, что не всё потеряно, стоит ещё побороться, ведь самое главное – это жизнь… «Глаза боятся, руки делают», – ободрит нас она, и будто сил прибавится для работы. «Крута гора, да забывчива, крута беда, да избывчива», – утешит в печали, поможет пережить семейную неурядицу.

А теперь о рассказе. Это зарисовка из жизни пожилой пары, жизни, наполненной трудом, заботой о ближнем. Возможно, кому-то она напомнит о родителях, дедах и бабушках. Это очень важно – хранить память о них, ведь они дали нам самое дорогое – жизнь, мы – их продолжение, как наши дети и внуки – продолжение нас самих…

В рассказе вам встретятся пословицы, диалектные слова и выражения. Добавлю ещё, что в словарь В. Даля не заглядывала, а использовала только выражения, значение которых мне известно, только те, что употребляла в разговоре моя мама. Привожу здесь и значение использованных слов.

Жили-были дед да баба

Был уже бусый свет, а шилюканы всё бегали по дому.
– Не аркай ребёнка! – кричала бабушка старшему. – Только охитила его, шкеры ещё не надела, а вы босиками хлещетесь. Сейчас бутканцы получите!
Бабушка была доброй и сердилась для вида, обещая выдать расшалившимся ребятам то бутканцы, то здаздули.
Дед принёс к печке дрова и привычно заворчал:
– Чего сидишь, как баронесса Браншпиль, вари вареники с редькой!
– Ну, раскомандовался, пан Пердовский! – пошла в бой бабушка. – Посидишь тут, за боегонами вон смотрю, лезут везде, ничего делать не дают, ноги уже токают. Никакого скрёса нету!
– Да ладно, принимай все коренья за благодаренья, – ответствовал дед. – Вот уедут в город, будешь скучать, два солнца тебе потом в окошко взойдут, ага.
Он снял бешмет, шапку, разулся.
– Вареники ему подавай, да ещё побыстрее. Тебя что, водой несёт? – возмущалась бабка, но на вареники согласилась: – Помогай давай, чесночи редьку, а я тесто месить буду.
Сварили. За столом было тесно, весело и шумно.
– А мне вареник ещё! – кричал старший внук. – И шиличку!
– И мне, и мне!..
– Брата не убить, пая не лишить, – смеялась бабка.
– Вот один горюет, семья воюет, – заметил дед, облизывая ложку. И он был прав.
– Спасибо, моя, вкусно, – потрепал дед бабушку по плечу.
– Ах ты, жмыра, – улыбнулась та в ответ.
Ребятишки убежали играть в комнату. Вскоре оттуда раздался громкий плач.
– Ну, суровый наскачет, а смирного Бог найдёт. Не уроси, всё равно золотая слеза не выкатится. А летом по теплу пойдём с тобой искать жимбурушку, – успокаивала внучкА бабушка.
– А я тожно спать пойду, – заявил дед. – Хиус дует, как бы шургана не было завтра, поэтому пораньше поедем по дрова. Раньше встанешь, больше дня застанешь.
Дед, кряхтя, полез на печку.
– Не завтра, так послезавтра поедете, – рассудила бабка. – У Бога дней много.
– Да у нас сочтены, – подал дед голос уже с печи. И он опять был прав.
А по комнате кумельгой летали их внуки, и им не было никакого дела ни до хиуса, ни до шургана, ни до других забот бабушки и деда.
Утром (бабушка говорила «утре»), пока дети ещё досматривали свои сны, дед растопил печку. Бабка уже налила густой чай.
– Что-то я в ум не возьму, как поедешь-то? Дошка у тебя старая, ремки одни, вся спина наголе, мне навред не достаёшь новую. Ещё остынешь в лесу, захвораешь, от слова не доспейся, – беспокоилась она. – Ну что молчишь, как божий бычок?
– Ты опять про чичуху, не хрящие же морозы! И нечего со мной тинькаться, тутуршить меня. Лучше вон шиптур форкай! – дед, швыркая, прихлебывал чай из любимой кружки, а тарочки с черёмухой исчезали из миски одна за другой.
– А говорят, каждому свои сопли солоны, неужели пахнет? – бабка кивнула на коробку с грязными детскими вещами.
– Да это я так, подсудыркиваю, – улыбнулся в бороду дед. – Сама себе уноровить не можешь, чичилибуху разную выдаёшь, беду грезишь.
– Подумай-ка, – не унималась бабка, – завзъюндывал. Я же не за себя пекусь, за тебя старого переживаю, сердце, как у челдона, на верёвочке болтается. Как уедете в лес с богодулами этими, вечно соберутся все – и Шиша, и Епиша, и Колупай с братом… И всегда тебя подначивают, наянивают – выпей да выпей с нами с устатку. Вот погоди, нарвутся они на пердячу траву, покажу им лисью морду, узнают они, почём фунт лиха, откостерю!
– Откостери, ладом откостери, первая отстуда лучше последней, – посмеивался дед. – В ком гроза, в том и ласка.
Их оживлённый разговор прервал заливистый лай собаки. Бабка от неожиданности выпустила из рук вазочку для варенья. Черемс! Вазочка разбилась вдребезги.
– Эх ты, кулюля, собирай теперь оскропотки. Да ладно, не голова пала, – утешал бабку дед.
– Жалко, – чуть не плачет бабушка. – Вазочка эта досталась мне как Гитлеру война. Свекровь мне её обещала отдать, а золовка, сестрица твоя, говорила, что ей. Ела меня поедом из-за вазочки.
– Ну, куда там, из-за вазочки, – возражает дед, – да она сама себе не рада, мужик-то ей знику никакого не даёт, багрызло ещё то, лежмя лежит на диване, как батрын, или болтается, как петуший гребень, всегда навеселе, таракин совсем не варит. А ещё две пацанки на руках, едят как бухарки, салогубые, не угодишь им, охохонит она над ними.
Пока дед произносил речь в защиту своей сестры, он успел обуться, одеться, а бабка между делом собрала ему с собой в лес харчи.
– Зайдёт сестра сегодня, не гони её. Окоротишь, не воротишь. Жить надо дружнее, у нас одна семья, одна судьба, а судьбу, как говорится, на кривой кобыле не объедешь.
– Ну гостья, Черепанова Федосья, оборони Бог от такого гостевания! – бабка разошлась не на шутку. – Я ещё от прошлого её гостевания обумиться не могу. Обруснила печку, беленку затеяла, так укозокалась, а тут она на пороге с букетом тарганок. И пацанки её обе, будто пимками пристегнутые, так и вьются, как строки. Пол мне весь утоловали. Ох и отсарафанила я их тогда!
– Вот ты даёшь! Ведь не с пустыми к тебе руками пришла – с тарганками да с душой…
– Ладно, придёт – не прогоню. И чего это я, ить ушомкалось всё давно, – согласно кивнула головой бабка.
Когда за дедом закрылась дверь, она села к окну (там лучше видно) и принялась штопать рукавицу, пока спят сладким сном её прикоколдыши.
– Хоть отдохну, пока шойдаю, – сказала она сама себе и вздохнула. – Сорок лет прожили, а все зудырно за него. Всякое в жизни случалось. Но как говаривала, бывало, мать: «При худе худо, а бЕз худа – и того хуже».
Рассвет разгорался, из-за хребта вставало румяное свежее солнце, обещая всем добрый хороший день.

Присловья

бУсый свет – предрассветное или вечернее время
шилЮканы – дети
не Аркай – не дразни
охИтила – подмыла, привела ребёнка в порядок
шкЕры – штаны
босикАми – босиком
хлЕщетесь – бегаете
бУтканцы – наказание
здАздуля – затрещина, удар
боегОны – ребятишки (иногда так же называли незаконнорождённых)
ноги тОкают – об уставших ногах
бешмЕт – куртка, пальто
никакого скрЁса (скрЁсу) нет – нет отдыха, покоя
тебя водой несёт? – куда торопишься?
чесночИть – мелко резать
шилИчка (шилЯ) – бульон
жмЫра – хитрая мышь
не Уроси – не плачь
золотая слеза не выкатится – не надо плакать (в утешение)
жимбурУшка – степной суслик
тожнО – тогда
хИуз – пронизывающий ветер
шУрган – буран
кУмельгой лететь – кувырком, кубарем
утре – утром
прикокОлдыши – дети
дОшка – доха, шуба
ремкИ – ветхая одежда, лохмотья
спина наголЕ – спина открытая, голая
наврЕд – назло
остынешь, остыть – простудишься, простудиться
захвораешь – заболеешь
от слова не доспейся! – не случись!
как божий бЫчек – о молчуне
опять про чичУху! – опять ты за своё!
хрЯщие морозы – сильные
тИнькаться – церемониться или нянчиться с кем-то
тутУршить – укутывать кого-то
шиптУр фОркай! – стирай детские вещи с запахом мочи
швЫркать – шумно тянуть в себя (например, чай)
подсудЫркивать – поддразнивать
тАрочки – булочки, ватрушки
сама себе уноровИть не можешь! – нервничаешь
чичилИбуха – ерунда
беду грЕзишь! – беду кликаешь
завзьЮндывал – закапризничал
челдОн (чалдОн) – беглый каторжник
сердце, как у челдОна, на верёвочке болтается! – сильный страх, переживание
богадУл – бездельник, хулиган
ШИша и ЕпИша и КолупАй с братом – все кто попало
поднАчивать – подбивать на дурное дело
наЯнивать – наговаривать на кого-то
нарваться на пердЯчу траву – нарваться на отпор или скандал
откостерИть, отсарафАнить – отругать
черЕмс! – то же что и «раз!» Или «бац!»
кулЮля – кукла, матрёха
оскропОтки – осколки, кусочки
досталась как Гитлеру война – трудно досталась
ела поедОм меня… – ругала, упрекала
сама себе не рада – подавленное настроение
не давать знИку – не давать покоя
багрЫзло – идиот, трутень
батрЫн – лентяй, лежебока
таракИн – голова, башка
пацАнка – девчонка
бухАрка – жучок, насекомое
охохОнить – трястись над кем-нибудь, занеживать
гостья – Черепанова Федосья! – незваная гостья
оборонИ (Бог) – избави
обумИться не могу – не могу прийти в себя
обруснИть – отскрести; в другом случае – обруснИть кустик ягоды
белЕнка – побелка
укозОкалась – устала очень
таргАнки – саранки
пИмки – булавки
стрОки (строкА) – осы (оса)
утоловАть – истоптать пол (принести грязь)
ушОмкалось – утряслось, утихло
шОйдать (шОйдаю) – шить (шью)
зудЫрно – тревожно
салогУбые – слишком разборчивые в еде

Пословицы

Принимай все коренья за благодаренья. (Покоряйся, смирись.)
Два солнца тебе в окошко потом взойдут. (Будет ли потом хорошо?)
Брата не убить, пая не лишить. (Делить поровну всем.)
Один горюет, семья воюет. (Один сделает мало работы, а семья – всю.)
Суровой (ый) наскачет, а смирного Бог найдёт. (Непоседливый ребёнок может себе навредить, однако и со спокойным ребёнком бывают проблемы.)
Крута гора, да забывчива, крута беда, да избывчива. (Крутая гора забудется, беду переживёшь.)
Раньше встанешь – больше дня застанешь. (Раньше встанешь, больше дел сделаешь.)
У Бога дней много, да у нас сочтены. (Успевай всё делать вовремя, а то ничего не успеешь сделать в жизни.)
Каждому свои сопли солоны. (Родное ближе чужого.)
Первая отстуда лучше последней. (Первое слово дороже второго.)
В ком гроза, в том и ласка. (Не всегда человек зол. В основном так говорили о матери или бабушке, когда те наказывали детей.)
Не голова пала. (Не всё потеряно: сам-то живой.)
Окоротишь – не воротишь. (Думай о последствиях.)
Судьбу на кривой кобыле не объедешь. (От судьбы не уйдёшь.)
При худе худо, а без худа – и того хуже. (С мужем бывает тяжело, а без него ещё труднее.)

Людмила Исаева, п. Курорт-Дарасун

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-)