Кино, прокат и… ситуация. Часть 3

Рассказ о немецких трофейных фильмах будет неполным, если не упомянуть о нескольких картинах, снятых в Германии во время войны и выпущенных на советский экран, которые несли откровенно антианглийский или антиамериканский характер. Немецкие режиссёры в основе своих произведений, как правило, использовали исторические факты, но могли столь лихо их тасовать, что зрителю трудно было отличить правду от подтасовки.

Возникает вопрос: почему полуфальшивки, направленные против союзников России во Второй мировой войне, широко демонстрировались в СССР? Причина ясна – началась эпоха «холодной войны». И пока советские кинематографисты готовили «Заговор обречённых» или «Встречу на Эльбе», сгодились немецкие пропагандистские фильмы, сделанные отнюдь не бездарными людьми. Да вот пример…

Тонущий обличает

В 1943 году режиссёры Герберт Зельпин и Вернер Клинглер выпустили в прокат фильм «Титаник», повествующий о том самом легендарном судне, что столкнулось с айсбергом. Почему в разгар ожесточённых боёв немецких киношников так заинтересовала целиком «гражданская» морская трагедия начала века, к современной войне, казалось бы, не имеющая никакого отношения? Оказывается, в отличие от знаменитого, полностью аполитичного блокбастера Камерона от 1997 года, германских авторов занимали не любовь несчастной парочки (хотя она и присутствует в фильме) и не только трагедия жертв катастрофы. Весь пафос и идею создатели фильма направили на разоблачение английских «плутократов» – империалистов, которые в погоне за наживой допустили гибель не готового к рейсу корабля-гиганта и не смогли организовать спасение пассажиров. «Разоблачительная» лента демонстрировалась в СССР под названием «Гибель «Титаника» с большим успехом. Интересно, что подавляющее большинство представителей современного старшего поколения россиян, кому уже далеко за 70, утверждают, что немецкая версия «Титаника» была более захватывающей, нежели суперколосс Камерона.

Другие кинотрофеи

Однако напомню: кроме немецких кинотрофеев, доставшихся Красной Армии, были и захваченные гитлеровцами фильмы Англии, Франции, Польши, Чехословакии и ещё целого ряда стран. Однако большинство картин было произведено в Голливуде. Всю эту массу зрелищных кинолент тоже было решено запустить в отечественный кинопрокат. Но ситуация сложилась довольно странная, ведь это были фильмы союзных стран, а у союзников трофеи, как известно, не берут. Логика же в то время была примерно такая: если в Германии в автомашину «Мерседес» были вставлены, скажем, американские провода и стартер, то это не повод выдирать их оттуда и возвращать союзникам… Следовательно, всё, что было взято в Германии, из нашей оккупационной зоны, являлось нашим. Но самое главное – уже в 1946 году бывшие союзники сбросили маски дружелюбия и явили свой подлинный лик.

Кинолэндлизу не быть!

К этому можно добавить следующее: вместо того, чтобы хотя бы частично безвозмездно помочь союзной державе, наиболее пострадавшей во время войны, американцы, изрядно нажившись на наших невзгодах, желали урвать ещё один «кусок». Являясь правообладателями фильмов, они, казалось на первый взгляд, законно, потребовали немалую мзду за прокат у страны, которая почти в одиночестве крушила коричневую заразу на территории Европы. Экономика и бюджет державы-победительницы после урагана опустошительной войны едва держались на ногах. Требования союзников были законны, но едва ли человечны.

А между тем «холодная война» активно набирала обороты. Союзники окончательно стали вражескими державами, при этом с планами нападения на СССР с применением ядерного оружия (план «Тоталити» 1945–46 гг., операция «Дропшот» 1949-го и т.д.).

Киногрех

И тогда Главкинопрокат и руководство СССР взяли грех на душу и… проигнорировали требования алчных западных кинодельцов – опускающийся «железный занавес» был для этого как нельзя кстати.

«Мост Ватерлоо», «Сестра его дворецкого», «Большой вальс», «Леди Гамильтон», «Серенада солнечной долины», «Унесённые ветром», «Петер»… Ещё были захватывающие «Багдадский вор», «Три мушкетёра», «Знак Зорро», «Королевские пираты», «Али-Баба и 40 разбойников», «Горбун Собора Парижской Богоматери», «Судьба солдата в Америке», «Газовый свет» и ещё множество других.

Забайкальские поклонники кинематографа старшего поколения помнят бесконечные очереди на киносеансы. Билеты брались с боем. «Стоячие» и «лежачие» (сразу перед первым рядом, на полу) места в зале. Десанты пацанов, штурмовавших столбы, заборы, чердаки, подвалы, окна послевоенных кинотеатров и летних кинозалов под открытым небом в горячем желании увидеть (если сказочно повезёт, то и в цвете) невиданные приключения и страны. Послевоенный Советский Союз находился в состоянии ажиотажа, вызванного «трофейным кино». Доходы от проката насчитывали сотни миллионов рублей! Это было немалым экономическим подспорьем державе.

Кино «неизвестной» страны

В каких странах производились фильмы, кто был режиссёром, кто исполнял роли, в титрах поначалу не указывалось. Народу просто предлагалось посмотреть зарубежный фильм.

Однако через год-другой в картинах начали появляться титры с указанием авторов и актёров, и всё же имена звёзд Голливуда Вивьен Ли, Роберта Тейлора, Дины Дурбин, Джона Уэйна, Лоуренса Оливье, Дона Амича стали окончательно известны только во время так называемой хрущёвской оттепели.

То же было с режиссёрами (исключая Чарльза С. Чаплина) и композиторами. Имя исполнителя хитов из «Серенады солнечной долины» Гленна Миллера стало известно в СССР только в конце 50-х. А самую знаменитую песню этого мюзикла «Поезд на Чаттанугу» впоследствии стали использовать в качестве своего неформального гимна советские стиляги 60-х годов.

Фильмы под «псевдонимом»

Если «трофейная» картина сюжетом преследовала политико-идеологические цели, то её снабжали соответствующей надписью про «их нравы».

Менялись и оригинальные названия фильмов. К слову, сама картина от этого нередко выигрывала (отмечу, это происходит и поныне). Был и такой повод к изменению названия: цвет государственной атрибутики не должен был совпадать с цветом религиозного одеяния. Поэтому английский фильм «Под красной мантией» (1937) переименовали в «Под кардинальской мантией». А чаще, как и сейчас, это делается, чтобы усилить интерес и сделать название более понятным отечественному зрителю. К примеру, американские картины «Бурные двадцатые годы», «Вива, Вилья!», «Морской ястреб» и «Дилижанс» выходили под названиями «Судьба солдата в Америке», «Капитан армии свободы», «Королевские пираты», «Путешествие будет опасным» и т.д.

Великий крикун джунглей

Бесспорным лидером среди такого кино стал цикл фильмов о великом крикуне африканских джунглей Тарзане. Картины с участием белого дикаря в исполнении могучего красавца Джонни Вайсмюллера собирали сверханшлаги на все сеансы и во всех кинотеатрах СССР. Читинская область не была исключением. На тополях и соснах висели верёвки, изображавшие лианы, на которых раскачивались мальчишки (и не только). На улицах, пляжах, в школьных дворах первой половины 1950-х слышались странные вопли – восторженные зрители самозабвенно вопили, изображая знаменитый тарзаний крик.

Фанаты той поры спорили до хрипоты, сколько же всего было серий о Тарзане. Могу сообщить точно – 12, но в нашу страну попали только первые четыре фильма: «Тарзан, человек-обезьяна» (1932), «Тарзан и его подруга» (1934), «Тарзан избегает опасностей» (1936) и «Тарзан находит сына» (1939).

Финал

К концу 1950-х годов отечественный кинематограф наконец миновал опасную черту малокартинья и стал активно набирать обороты. С ужесточением «холодной войны» и противостояния СССР и США из проката почти незаметно были изъяты все картины, доставленные когда-то из главной фильмотеки поверженной Германии. Эпоха кинотрофеев закончилась, а СССР стал к этому времени могучей кинодержавой.

иллюстрация автора

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-)