В мире ежегодно отмечают много самобытных деревенских праздников, которые берут свои истоки в древних преданиях.
Вьетнам
Состязание в грязи
Во вьетнамской газете «Le Courrier du Vietnam», например, опубликована заметка об одном из таких событий. Ознакомимся с её переводом.
В деревне «Ван» провинции Бакзянг, что в 80 км от Ханоя, с VI века существует очень необычный деревенский праздник под не менее необычным названием «Состязание в грязи». Этот праздник проводится в честь победы братьев Чыонг Хонга и Чыонг Хата над болотными демонами, и поэтому, очевидно, всё действие происходит в мутной коричневой воде.
Утром в день праздника женщины приносят воду из реки и заполняют искусственную запруду площадью примерно 200 квадратных метров. На каждом конце «поля битвы» вырыты ямы глубиной 80 см и шириной 50 см, куда нужно донести сделанный из твёрдой древесины мяч весом 25 кг. Соревнуются мужчины: две команды односельчан по восемь участников в каждой. Игроки должны в борьбе с соперниками завладеть мячом и донести его до назначенного места.
Очень важно, что зрители этого соревнования – все жители деревни Ван от мала до велика. Борьба соперников сопровождается громкими возгласами поддержки болельщиков. Кто бы ни победил, состязание заканчивается общей шумной трапезой.
Литва
Летом, «после июля»
Каждый год во время цветения ароматных цветов липы в деревне Юодпенай Рокишкского уезда проводится традиционный праздник «После июля». Ранним утром сельчане собираются на главной улице и дружной колонной с песнями под гармошку шествуют к месту, специально отведённому для праздника.
На это торжество съезжаются гости из соседних деревень, а также музыкальные и танцевальные коллективы в литовской национальной одежде. Среди участников праздника можно встретить даже представителей Сейма (парламента) Литовской Республики. Люди веселятся от души: смотрят и слушают выступления артистов, сами поют и танцуют, а местные кулинары потчуют гостей праздника блинами и наваристым супом.
В дополнение к празднику добавим пару деревенских рецептов литовцев.
Пшеничный суп
Помыть и замочить зёрна пшеницы, варить в подсоленной воде. Когда зёрна размякнут, добавить молоко и хорошо проварить. Подходящее блюдо к ужину.
Холодный борщ
Измельчённую свёклу положить в сыворотку (или пахту), добавить нарезанный кубиками подсушенный сыр. Затем посолить, поперчить, залить сметаной. Есть с тёплым картофелем в мундире.
Япония
Праздник «Голого пупка»
Япония – удивительная страна со своей уникальной культурой и традициями. В одной деревне близ города Фурано округа Камикава ежегодно проводится праздник «Голого пупка». Торжество начинается так: первыми на улицы выходят дети, которые своими танцами и песнями привлекают к весёлому шествию всех желающих. Участники праздника разрисовывают свой голый живот самыми забавными рожицами, похожими на героев известных в Японии мультфильмов. На голове у народных «актёров» огромные шляпы, а халаты – в национальном стиле.
Всё шумное действие сопровождается народными песнями и всеобщим весельем. Праздник заканчивается торжественным вручением наград за лучшие выступления и наряды. И кто сказал, что в деревне скучная жизнь?!
День двойных хвостиков
Ежегодно 2 февраля в Стране восходящего солнца отмечают День двойных хвостиков.
«Двойной хвост», или «два хвоста» – это причёска девочки, в которой длинные волосы собраны у висков и свисают до плеч. В древние времена такая причёска имела название «футацумусуби», что означает «свисающие косички». В наше время двойной хвост снова становится частью молодёжного стиля. Верна крылатая фраза: всё новое – это хорошо забытое старое. Есть много вариантов укладки «хвостиков», в том числе с использованием химической завивки.
Фактически в этот день все любители причёсок «двойные хвостики» становятся виновниками торжества. Изначально сам праздник планировался как альтернатива Дню святого Валентина, а дата проведения выбрана не случайно: 02.02 воспринимается как «два хвостика».
В Японии очень популярны аниме – японская анимация. В отличие от мультфильмов других стран, предназначенных в основном для просмотра детьми, большая часть аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудиторию. И поэтому героини аниме с теми самыми «двойными хвостиками» стали любимицами подростков. Тысячи девушек по всей Японии ежегодно в этот день делают себе такие причёски и выставляют в соцсетях фотографии. В этот день принято также дарить резинки для волос или другие сувениры.
В стране существует даже «Японская ассоциация двойных хвостиков», которая помогает всем желающим познать новые виды «хвостиков», а также даёт советы о стиле причёски и модельной стрижки.
А посему пожелаем всем женщинам мира быть всегда красивыми, как цветок, и закончим повествование лирическим стихотворением японского поэта Хаттори Рансэцу:
Цветок… И ещё цветок…
Так распускается слива,
Так прибывает тепло.